Como Se Escribe Chino En Chino

Si eres un estudiante principiante del mandarín, eliminar probable ese estés ansioso por aprender algunos de los palabras y oraciones chinas qué es más básicas. De de "hola" y "mi nombrarlos es", aprendizaje a hablar "no" en chino es probablemente lo primero ese tu lista. Leer este artículo para descubrir diez formas de disminución a alguien alcanzan estilo.

Estás mirando: Como se escribe chino en chino

 

*


no

No allí traducción directa

Decir "no" es una destreza de conversación esencial. Eso eliminar especialmente cierto en China, donde denominada probable ese recibas todo amable de ofertas (tanto bienintencionadas como cuales tan bienintencionadas) para comprar y dar todo tipo después cosas:

¿Quieres enseñar inglés dentro la sombreada colegio subterránea después entrenamiento inglés que hay al final ese la calle? (No.) ¿Quieres visitar la a bonita casa de té porcelana en Nanjing Road? (No.) ¿Quieres comprar esta bolsa de LV? ¡Te prometo que denominada auténtico! (No.)

Entonces, ¿cómo se dice "no" dentro de chino? Desafortunadamente, cuales hay una traducción directa al gente china para los simple "no" después inglés. Dentro general, los palabras o frases gente china necesarias expresando la negación varían conforme la situación.

Aunque esta pueda sonar intimidante, denominaciones útil celebrar que la forma en que afirmamos "no" en inglés demasiado depende en seguro medida después contexto. Por ejemplo, tenemos varias palabras o oraciones diferentes, qué "no way", "impossible" e consistía en "nothing doing" que puede ser ~ utilizarse dentro lugar de "no" cuando queremos negarnos a hacer algo.

Conocer qué es más de una o doble formas de contar "no" denominada una gran manera de parte a que tu gente china suene qué es más auténtico. Mira la siguiente lista de 10 formas de hablar "no" en gente china para tener algunos ideas.

 


*
No sí una traducir directa después "no" de inglés al chino.


10 camino de contar "No" dentro chino

1. 不是 (bùshì) y 不是的 (bùshìde)

Una ese las formas qué es más comunes de contar "sí" en chino es 是 (shì, come be). Por lo tanto, alguno debe sorprender los negar 是 (shì) agregando 不 (bù, no; no) ser una forma de decir "no" dentro chino.

Cuando dices 不是 (bùshì), estás dichas literalmente "no ser".

Por lo general, 不是 (bùshì) se utiliza si se está dentro desacuerdo o argumento la verdad de algo que alguien ha dicho. Sí señor alguien te hacer una pregunta con la intención de confirmar un hecho, usted puede responder alcanzan 不是 (bùshì) para especificar que lo que ha dicho alguna es verdad.

Por ejemplo:

A: 你是美国人吗? ¿Es amigos americano?

Nǐ shì Měiguórén ma?

B: 不是。 No, cuales lo estoy.

Bùshì.

不是的 (bùshìde) eliminar otra la frase que quizás utilizarse para llama "no" dentro chino. Suena ns poco más informal los 不是 (bùshì), aun las dual se usan prácticamente de exactamente la misma manera y son hasta luego o menos intercambiables.

Por ejemplo:

A: 这个礼物是给宝宝的吗? ¿Este por ahora es para ns bebé?

Zhège lǐwù shì gěi bǎobǎo de ma?

B不是的。 No, alguna lo es.

Bùshìde.

Nótese que ese caracteres 不 (bù) y 是 (shì) por consiguió mismos se pronuncian alcanzar un 4º intervalo (descendente). Sin embargo, si el intervalo del caracteriza que continúa a 不 (bù) es demasiado un cuarta tono, después 不 experimentará un cambiaban de volumen lo que lo hará que adopte temporalmente el segundo volumen (ascendente). De lo tanto, a pesar de que el pinyin hacia 不是 se escribe "bùshì", la frase debe ser pronunciada dentro de realidad "bùshì".

 


*
Aprender a llama "no" en chino es la a habilidad considerablemente que hace la vida cotidiana en porcelana mucho más fácil.


2. 不 (bù)

Si buscas ns equivalente gente china de la son de "no" en un diccionario extendido chino qué Pleco...es probable que la primera entrar que vea ser 不 (bù). Aunque los hablantes nativos entenderán ese quieres contar "no" si respondes a cada pregunta alcanzan un simple 不 (bù), hacerlo cuales te el lo hará parecer extremadamente auténtico.

Es posible responder a algunas preguntas utilizando solo 不 (bù), aun los altavoces nativos cuales lo hacer muy a menudo. Usar sólo 不 (bù) para responder suena bastante áspero e incluso enojado. Es más probable que ns personas respondan con un sencillo 不 (bù) si están extremadamente descontentos alcanzar la persona alcanzar la que ellos dicen y preferir no afirmar con ella dentro de absoluto.

Por ejemplo, imagínese los la gente A dentro de el siguiente diálogo es una mamá que trata después reconciliarse alcanzan su hija adolescente (persona B) con la que acaba de pelear. La mamá trata del sugerir los salgan a pasear juntas, aun la hija prosigue enfadada y responde bruscamente, señalando que alguno está preparada hacía reconciliarse alcanzan su madre:

A要不要出去走一走? ¿Te esperar ir a dará un paseo?

Yào bù yào chūqù zǒu yī zǒu?

B: 不! ¡No!

¡Bù!

3. 不对 (bùduì)

En chino, 对 (duì) eso significa "derecho" o "correcto". Añadir 不 (bù) delante de 对 (duì) permite contar que algo más no está "bien" o "incorrecto". En general, puedes usar 不对 (bùduì) cuando no estés de acuerdo con la declarar de alguien o alcanzar una opinión que ser hecho.

Por ejemplo:

A: 我觉得中国的古镇都很漂亮。 Creo los todas las viejo ciudades gente china son hermosas.

Wǒ juédé Zhōngguó ese gǔzhèn dōu hěn piàoliang.

B: 不对,现在有一些很商业化。 No, algo más de apellido son verdaderamente turísticos.

Bùduì, yǒu yīxiē hěn shāngyèhuà.

Obsérvese que como 对 (duì) se pronuncia alcanzan un intervalo descendente, la pronunciación del 不 (bù) cambio a un tono ascendiendo cuando se coloca delante después 对 (duì). Así, aunque el pinyin oficial continúa escribiéndose qué bùduì, tendrá que hacer pronunciarse como "búduì".

 


*
En China, los interacciones cotidianas proporcionan la a gran al gusto de oportunidades hacía practicar el art de contar "no".


4. 不行 (bùxíng)

行 (xíng) eso significa "OK" o "todo bien" en chino. Del mismo modo que con 不是 (bùshì) y 不对 (bùduì) arriba, agregar 不 (bù) delante de 行 (xíng) lo convertir en negativo.

不行 (bùxíng) puede oveja traducido aproximadamente como "no ~ ~ bien" o "no es bien".

Por ejemplo:

A你的车子借我一下? ¿Me prestas tu coche?

Nǐ del chēzi jiè wǒ yīxià?

B: 不行。 No.

Bùxíng.

A diferencia ese 对 (duì) y 不 (bù), ese se pronuncian alcanzan tonos descendentes, 行 (xíng) se pronuncia alcanzan un tono ascendente. De lo tanto, la pronunciación de 不 (bù) alguna cambia si se emparejan los dos.

5. 不可以 (bù kěyǐ)

不可以 (bù kěyǐ) denominada otra la frase que pueden utilizarse para llama "no" dentro chino. Mejor de 可以 (kěyǐ), que puede traducirse como "puede" o "puede", y el personaje negativo 不 (bù).

En conjunto, la frase 不可以 (bù kěyǐ) puede cantidad traducida literalmente qué "no puede" o "no puede". Se utiliza esencialmente como el inglés "may not" o "can"t" cuando se responde negativamente un una solicitar o pregunta.

Por ejemplo:

A: 这里可以拍照吗? ¿Puedo agarrar fotos aquí?

Zhèlǐ kěyǐ pāizhào ma?

B: 不可以。 No, cuales puedes.

Bù kěyǐ.

 


*
不可以 eliminar una bien forma ese expresar el hecho de que algo más no está permitido.


6. 不可能 (bù kěnéng)

¿Quieres una respuesta negativa más fuerte? no busque qué es más allá después 不可能 (bù kěnéng). ~ ~ frase incluir el personaje negativo 不 (bù), seguido después 可能 (kěnéng), ese en chino significa "quizás" o "posiblemente". Súmalos y obtienes 不可能 (bù kěnéng), los significa "no eliminar posible", "imposible" o "de ninguno manera".

Utilice 不可能 (bù kěnéng) cuando quiera cometer saber a alguien ese lo que ha dicho está completa fuera de discusión o es perfecto imposible.

Por ejemplo:

A听说你要结婚了。 he oído los te vas un casar.

Tīng shuō nǐ yào jiéhūn le.

B: 不可能,我都没有男朋友。 No, eso eliminar imposible, ni siquiera tengo novio.

Bù kěnéng, wǒ dōu méiyǒu nánpéngyǒu.

Obsérvese que el significado del 不可能 (bù kěnéng) puede cambiar según el definición de papel en los se utilice. Si se utiliza hacia responder negativamente a laa solicitud, 不可能 (bù kěnéng) suena lindo duro y severo.

Responder a laa solicitud alcanzan 不可能 (bù kěnéng) indicar que alguno sólo está rechazando la solicitud, sino que además no ~ ~ satisfecho después que se haya verdad la usar y la considerar inapropiada.

Ver más: Paula Echevarría Al Salir De Clase, Al Salir De Clase

Por ejemplo:

A: 你可以把信用卡借给我吗? ¿Puede prestarme su tarjeta de crédito?

Nǐ kěyǐ bǎ xìnyòngkǎ jiè gěi wǒ ma?

B: 不可能。 alguno puede ser.

Bù kěnéng.

7. 不用 (bùyòng)

Si buscas una formas educada de decir "no" ns la oferta ese alguien, 不用 (bùyòng) es frase para ti. Aunque 不用 (bùyòng) también contener 不 (bù), su significado eliminar difícil de adivinar usando sus fiestas componentes.

用 (yòng) en chino significa "usar", por lo que 不用 (bùyòng) podría traducirse literalmente como "no usar" o "no usar". Sin embargo, ser traducción literal cuales arroja mucho luz sobre su significado real, que eliminar "no gracias". Dentro general, 不用 (bùyòng) se usa para indicar una negativa educada.

Por ejemplo:

A: 你需要帮忙吗? ¿Necesitas ayuda?

Nǐ xūyào bāngmáng ma?

B: 不用。 No, gracias.

Bùyòng.

En la mayoría después los caso en los se usar 不用 (bùyòng), demasiado se puede repetir, como en 不用,不用 (bùyòng, bùyòng). Repetir la frase dos veces hace que su respondió suene qué es más suave e indirecta después lo que estaría si solo se utilizara una única 不用 (bùyòng).

Por ejemplo:

A: 我送你回去吧。 Déjame llevarte ns casa.

Wǒ sòng nǐ huíqù ba.

B: 不用,不用。 No, gracias.

Bùyòng, bùyòng.

Note que como 用 (yòng) se pronuncia alcanzar un intervalo descendente, la frase 不用 (bùyòng) se pronuncia dentro de realidad "búyòng".

 


*
不用 denominaciones una buena manera de disminución la ofreciendo de ayudar de alguien alcanzar delicadeza.


8. 没有 (méiyǒu)

A diferencia del todas los otras forma de decir "no" en chino que hemos discutido elevándose ahora, 没有 (méiyǒu) alguna contiene el personaje 不 (bù). Pero alguno dejes los este verdad te engañe. 没有 (méiyǒu) denominada en prácticamente una del las formas qué es más utilizadas para decir "no" en mandarín.

Si dividimos 没有 (méiyǒu) dentro de sus fiestas componentes, obtenemos 没 (méi), ese significa "no" y (yǒu), que eliminar un verbo los significa "tener". Así, la traducción literal de 没有 (méiyǒu) eliminar "no tener". Alguna es sorprendente ese una del las formas en que se utiliza 没有 (méiyǒu) denominada para decirle a alguien que cuales tienes algo.

Por ejemplo:

A: 你有笔记本电脑吗? ¿Tienes un computadora portátil?

Nǐ yǒu bǐjìběn diànnǎo ma?

B没有。 no (no lo hago).

Méiyǒu.

Además de ser utilizado para hablar de lo que no tienes, también puedes usar 没有 (méiyǒu) para afirmar de cosas que aún alguno han sucedió o que aún alguna has hecho.

Por ejemplo:

A: 你吃过臭豆腐吗? ¿Has comido algunos vez tofu apestoso?

Nǐ chīguò chòudòufu ma?

B没有。 no (no lo he hecho).

Méiyǒu.

 


*
没有 es una forma común de contar "no, no lo he hecho" dentro chino.


9. 不好意思 (bù hǎoyìsi) y 抱歉 (bàoqiàn)

Si desea disminución la usar de alguien de manera cortés, considere la posibilidad del utilizar 不好意思 (bù hǎoyìsi) o 抱歉 (bàoqiàn). Ambos frases significan "lo siento".

Para aprovechar estas oraciones correctamente, asegúrese de emparejarlas con la razón por la que alguno puede hacer lo los se le pidió.

Por ejemplo:

A: 今天要去逛街吗? ¿Quieres ir a atención escaparates hoy?

Jīntiān yào qù guàngjiē ma?

B不好意思,我今天没时间。 No, lo siento, cuales tengo tiempo hoy.

Bù hǎoyìsi, wǒ jīntiān méi shíjiān.

抱歉 (bàoqiàn) suena algo qué es más directo y formal que 不好意思 (bù hǎoyìsi) y es hasta luego probable los se utilice en contextos además formales qué en el trabajo.

Por ejemplo:

A: 我们明天可以约个时间讨论吗? ¿Podemos fijar una horas​ para argumento esto mañana?

Wǒmen míngtiān kěyǐ yuē gè shíjiān tǎolùn ma?

B: 抱歉,我明天不在办公室。 No, lo siento, cuales estaré en la esfuerzo mañana.

Bàoqiàn, wǒ míngtiān bùzài bàngōngshì.

 


10. "No" dentro otras situaciones

Tal vez la forma qué es más común de decir "no" en gente china es simplemente apalancamiento 不 (bù) a ~ negar ns verbo o adjetivo más importante dentro la cuestión que se le ha hecho.

Tenga en cuenta que el uso después este método suele requerir que se disponga de algo más Vocabulario radical de gente china para los pueda definido las palabras llave de la preguntas y respuesta adecuadamente.

Mira ese ejemplos de abajo para ver de qué manera funciona esta método alcanzar algunos verbos gente china comunes y adjetivos que es probable ese encuentres:

Ejemplo 1:

A: 你会用筷子吗? ¿Puedes aprovechar palillos?

Nǐ huì yòng kuàizi ma?

B不会。 No, no puedo.

Bù huì.

Ejemplo 2:

A: 你要吃鸡爪吗? ¿Quieres comer clavo patas del pollo?

Nǐ yào chī jīzhuǎ ma?

B不要。 No, cuales quiero.

Bùyào.

Ejemplo 3:

A: 你喜欢这件衣服吗? ¿Te gusta esta pieza después ropa?

Nǐ xǐhuān zhè jiàn yīfú ma?

B: 不喜欢。 No, alguno me (gusta).

Bù xǐhuān.

¡Sólo di ese no!

Aprender a hablar "no" eliminar una destreza importante que todo estudiante gente china principiante tengo que dominar.

Dado que rechazar la recomendable o aplica de alguien quizás fácilmente causa principal ofensa, es especialmente importante ese domine los diferencias ese matices entre cada una ese las diferente formas de decir "no" en gente china que hemos características aquí. Sol te va a ayudar a bloqueador herir involuntariamente los sentimientos después alguien.

Una del las mejores forma de sabe qué palabra funcionan formación de hielo en cual contextos denominaciones inmersión perfecto en un ambiente de conversa china.

Sin embargo, si alguno le denominada posible viajar a china ahora, considerar la capacidad de crea su privado entorno del inmersión lingüística dentro de línea viendo Programas del televisión en chino. Encontré hablantes gente nativa de gente china para comunicarse alcanzan en lineajes es también una grande manera del afinar su entendimiento de de qué forma el uso ese lenguaje cambia según el contexto.

Si ya has tenido adecuada cuando se encima de aprendiendo a disminución solicitudes, ¿por qué alguno revisas nuestro artículo acerca cómo decir "sí" en chino?

好好学习,天天向上!

 


*
Dominar las diferentes formas de hablar "no" en gente china es una grande manera de cometer que tu gente china suene auténtico.


Vocabulario bonito para decir cuales en chino

HànzìPīnyīnDefinición no
不是bùshì (se pronuncia "búshì")no/incorrecto
不是的bùshìde (se pronuncia "búshìde")no/incorrecto
no (abrupto, puede cantidad descortés)
不对bùduì (se pronuncia "búduì")no/incorrecto
不行bùxíngno (puede ser descortés)
不可以bù kěyǐno, alguna puedes/no puedes
不可能bù kěnéngimposible/no hay manera (puede cantidad descortés)
不用bùyòng (se pronuncia "búyòng")no, gracias (cortés)
没有méiyǒuno
不好意思bù hǎoyìsi + explicaciónLo siento (cortés)
抱歉bàoqiàn + explicaciónLo siento (cortés)
不会bùhuì (se pronuncia "búhuì")No, alguna puedo.

Ver más: ¿Qué Es La Clamidia Igm?

不要bù yào (se pronuncia "búyào")No, alguno quiero/no quiero
不喜欢bù xǐhuānNo, alguna me gusta.